CEE |
01 |
Al principio creó Dios el cielo y la tierra. |
NCG |
01 |
Al principio creó Dios los cielos y la tierra. |
NVR |
01 |
En el principio creó Dios el cielo y la tierra. |
NZN |
01 |
En el principio creó Elohim el cielo y la tierra. |
RV6 |
01 |
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. |
STR |
01 |
Al principio creó Dios el cielo y la tierra. |
VTN |
01 |
Al principio Dios creó el cielo y la tierra. |
CEE |
02 |
La tierra estaba informe y vacía; la tiniebla cubría la superficie del abismo, mientras el espíritu de Dios se cernía sobre la faz de las aguas. |
NCG |
02 |
La tierra estaba confusa y vacía, y las tinieblas cubrían la haz del abismo, pero el espíritu de Dios se cernía sobre la superficie de las aguas. |
NVR |
02 |
La tierra era caos y vacío, la tiniebla cubría la faz del abismo y el espíritu de Dios se cernía sobre la superficie de las aguas. |
NZN |
02 |
La tierra estaba sin forma y vacía; la oscuridad cubría la superficie del abismo, y el aliento de Elohim se movía sobre la superficie del agua. |
RV6 |
02 |
Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas. |
STR |
02 |
La tierra era confusión y caos, y tinieblas cubrían la faz del abismo, mas el Espíritu de Dios se movía sobre las aguas. |
VTN |
02 |
La tierra era algo informe y vacío, las tinieblas cubrían el abismo, y el soplo de Dios se cernía sobre las aguas. |
CEE |
03 |
Dijo Dios: «Exista la luz». Y la luz existió. |
NCG |
03 |
Dijo Dios: « Haya luz », y hubo luz. |
NVR |
03 |
Dijo Dios: -Haya luz. Y hubo luz. |
NZN |
03 |
Elohim dijo: “Que haya luz”; y hubo luz. |
RV6 |
03 |
Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz. |
STR |
03 |
Y dijo Dios: “Haya luz”; y hubo luz. |
VTN |
03 |
Entonces Dios dijo: «Que exista la luz». Y la luz existió. |